antalōren

antalooren

antalōren

a feeling of sadness that persists for a period of time. Unlike ancēxīwe this is not necessarily because someone feels things are bad, were bad, and will be bad in the future. Nor is this the same thing as grief.

ancēxīwe

anceexiiwe

ancēxīwe

ancēxīwe is the opposite of anþīrne, so the feeling that things are bad for a person, have been bad, and will be bad in the future – so despair, resignedness. Again, this is used as a stative noun in a PA clause, and can also refer to a pessimistic outlook.

anþīrne

anthiirne

anþīrne

the feeling that things are good for a person, have been good, and will be good in the future – so contentment, peace. Generally this is used as a stative noun in a PA clause, so pa anþīrne liēn “Contentment has me.”/”I am content.” anþīrne can also refer to an optimistic outlook, so la liēn maþīrne is “I am a contented person.”/”I am generally optimistic.”

jalōra & anlōra

jaloora

jalōra

a feeling of sadness, defined as “something bad is happening or has happened in the recent past; thinking about this, I feel something bad.”

anloora

anlōra

Like anānte, when modifying a person, anlōra means that the person seems to be feeling sadness, and when modifying an object or event, it means that the object or event is inducing or can induce sadness in a person. anlōra can also be used in the clause-level modifier phrase ānen anlōra which means “sadly” or “with sadness”.

jānte & anānte

jaante

jānte

a feeling of happiness. Happiness in this case is defined as “something good is happening or has happened in the recent past; thinking about this, I feel something good.” This definition, as well as many of the ones coming up, is based on some of Anna Wierzbicka‘s work*.

anaante

anānte

When modifying a person, this means that the person seems to be feeling happiness, so, la sāen mānte “She is happy.” When modifying an object or event, it means that the object or event is inducing or can induce happiness in a person. anānte can also be used in the clause-level modifier phrase ānen anānte which means “happily” or “with happiness”. So, ni sāen rātāsa ānen anānte “She went to the market happily” implies that she was happy when she went to the market.

*This paper is a good introduction.

anriēnneþa

anrieennetha

anriēnneþa

describes something (a person, thing, event, situation, something) that has the quality of inducing a smile or a laugh. So, silly, funny, comical.

sele jālne to jatāena; pa jāo anriēnneþa;
I like the story. It’s funny. [It made me laugh.]

jālne

jaalne

jālne

a very good feeling, a feeling of happiness, an intense liking. This is related to sālne or “smile”.

il jaliþa sere jālne cī;
“May today be happy for you!”