Aɬudan deya omɛddustɛ: loho tɛndɛ kɨtlɛ na.
The north wind says this: the sun is the stronger.
The only new thing here is the verb mɛdduso, a prefixed form of duso. The mɛh- prefix disallows anything in the destination slot. So, it is not the north wind saying this to the sun, but the north wind saying this period. The second clause is then a subordinate renaming of the subject.
Here is the paradigm for mɛdduso along with duso for comparison.
imperfect [imp] | perfect [prf] | iterative [itr] | |
visual [vis] / Ø | mɛdduso | mɛddustɛ | mɛddusna |
non-visual [nvs] | mɛdduspi | mɛdduspɛtɛ | mɛdduspena |
inferred [inf] | mɛddusli | mɛdduslɛtɛ | mɛdduslena |
reported [rep] | mɛddusu | omɛddustɛ | mɛddusena |
visual [vis] / Ø | duso | dustɛ | dusna |
non-visual [nvs] | duspi | duspɛtɛ | duspena |
inferred [inf] | dusli | duslɛtɛ | duslena |
reported [rep] | dusu | odustɛ | dusena |
- aɬudan
- n.2.mt.sg
- north-wind
- deya
- pn.4.mt.sg
- this
- omɛddustɛ
- v.prf.rep
- ←→
- loho
- n.2.mt.sg
- sun
- tɛndɛ
- v.imp.Ø
- ■
- kɨtlɛ
- adj.2.mt.sg
- strong
- na
- mod
- more
Thoughts?