ja

ja

ja

This is a relative pronoun that relativizes inanimates. In the fourth sentence of the Babel text

ē teteñ ien hēja ñanna jamāonre nīkan jakōnōr ja ñi jōl rā anīstīli;

ja relativizes jakōnōr. ñi jōl rā anīstīli is “make the top of it to heaven” and it is jakōnōr “a tower”.

And they to each other said: We should make a city with a tower whose top is to heaven.

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny