The seventh sentence of the 2nd Inverse Relay text:
Ã±alta jahÅhhe jahÄ“ tÅ ja Ã±alta jaÃ±icÄlte sÅ« jahÄwekien;
anhÅhhe is a stative noun meaning “cooked or otherwise prepared for eating” and is used to describe food. In the sentence, jahÅhhe is in the inanimate singular does not modify anything in the sentence. This construction is rather common, actually, and so jahÅhhe is “something cooked or otherwise prepared for eating” or “cooked food”. It is further modified by anhÄ“, “good” so jahÅhhe jahÄ“ is “good cooked food”. Ã±alta says that a 1st person exclusive plural entity is the agent or cause of that good food, and the tÅ phrase further elaborates a second cause. More on that tomorrow.