sū

suu

sū

This prepositional particle denotes location at, in, or on somewhere. In the Babel text, the phrase sÅ« jekiÄ“n xÄ«nār is a prepositional phrase headed by sÅ«. jekiÄ“n means land, and xÄ«nār is a representation of the proper name Shinar. So sÅ« jekiÄ“n xÄ«nār is “in the land of Shinar”. The second clause (ñatta jamāesa japōññe sÅ« jekiÄ“n xÄ«nār) of the second sentence (il ñatta jarēþa rūānnie il ñatta jamāesa japōññe sÅ« jekiÄ“n xÄ«nār il aþ ñatta āke jamāramma;), therefore, is “they found a plain in the land of Shinar”.