sū
This prepositional particle denotes location at, in, or on somewhere. In the Babel text, the phrase sÅ« jekiÄ“n xÄ«nÄr is a prepositional phrase headed by sÅ«. jekiÄ“n means land, and xÄ«nÄr is a representation of the proper name Shinar. So sÅ« jekiÄ“n xÄ«nÄr is “in the land of Shinar”. The second clause (ñatta jamÄesa japÅññe sÅ« jekiÄ“n xÄ«nÄr) of the second sentence (il ñatta jarēþa rÅ«Ännie il ñatta jamÄesa japÅññe sÅ« jekiÄ“n xÄ«nÄr il aþ ñatta Äke jamÄramma;), therefore, is “they found a plain in the land of Shinar”.