antēña

anteenja

antēña

antēña refers to something thin, long, and/or narrow. So jaxōññāoni jalōnni jatēñi is “thin veins of gold” as might appear in marble. It also refers to the sixth or last phase of the moon, the thin sliver or crescent before a new moon. I still do not know how many moons I have, but at least I have words for the phases. 🙂

antēwre

anteewre

antēwre

antēwre means thick or fat, and so is the appropriate word for the fourth phase of a moon, the full moon.

The fifth phase of the moon is antēta, which also means “old” as in useless. The fifth phase goes from a waning gibbous moon to the last quarter.

anrūna

anruuna

anrūna

Since I mentioned the first phase of the moon yesterday, here is the word for the second phase. anrūna refers to the first sliver after a new moon. It is also the word used for anything that has come back into view after being obscured.

There are six phases of the moon in all. The third one covers the first quarter to a waxing crescent moon. The word for that is anmēλa, which also means “young“.

antāelle

antaaelle

antāelle

This word means “new” as in:

ñamma sarōña jatāelle tō jamēþa anmētti cī;
He had to make new eyes from tree resin.

which is a line from Dirk Elzinga’s Miapimoquitch text: Eye Juggler. The Kēlen translation is here.

antāelle can also be used to refer to a phase of the moon – a new moon.

anīrān

aniiraan

anīrān

People reading this blog at kelen.conlang.org and not through the aggregator or an rss feed might have notices some changes around here. 🙂 In honor of that, today’s word anīrān means “changed”, as in:

ñi jīrān;
It’s changed.

ñi jawae jīrān;
Nothing has changed.

anwāññe

anwaannje

anwāññe

Speaking of opposites, here is the word for ‘familiar’, and tomorrow I will do ‘unfamiliar’.

la þō nāra pa anwāññe nā;
There’s something very familiar about all this.

anejēxa

anejeexa

anejēxa

This word also sort of means “contrary” though “opposite” or “opposed” is a better fit.

la anwīþþēñi ñe anhēŋŋūn anejēxa
Wine is the opposite of thirst.

This word is also the opposite of anñēie “equal, same”

anketāλen

anketaaljen

anketāλen

Keeping on our theme of play, this word is used to refer to someone or something causing mischief, trouble, chaos, but not misfortune; deliberately, playfully contrary. I have this word because, when reading Dumas, he refers to sleep as a personification that comes when you don’t want it and doesn’t come when you do, and I wanted a word that describes this type of contrariness.

la anxēie ñe mamōīñ maketāλen ma ē ñi rā sāeþ ma sexe jakīñen wā ē wā ñi rā sāeþ ma sexe jakīñen lā;
Sleep is a mischievous boy who goes to those who do not desire it and does not go to those who desire it.