anlūña

anluunja

anlūña

And keeping with the theme, anlūña means gleaming, shiny, or bright, and refers to something that is reflecting light rather than emitting it directly.

ñatta sāen rā jaþīña sū jēwār kiē sū ankōnōri anlūñi tā;
He went along a path at the far side of the lake under the gleaming towers.

anlū

anluu

anlū

Since I mentioned anlūi yesterday, this is the stative form, which means light, lit, or shining. It also appears sometimes in the singular.

te jalū jalō nā ñe malō;
The light was brighter than the sun.

anxēla

anxeela

anxēla

Speaking, of shadows, anxēla is the word for dark or darkness. This word is the opposite of anlūi or “light”. Darkness can be either stative or singular, but light is generally collective.

rā anxēla mē makkāontien
And in the darkness bind them

anniþen ñi jaxēla janāra;
Soon it became complete darkness.

anxēwi

anxeewi

anxēwi

This is the word for shadows or shade, and, yes, it is related to yesterday’s word.

sū jekiēn mōrtōr ja pa anxēwi;
In the land of Mordor where the shadows lie

jaraxēwa

jaraxeewa

jaraxēwa

This is another word for evening, and sometimes for dawn. More specifically it means twilight. This isn’t a formal division of the day. It can also refer to night, or rather the very beginning or the very end of night.

il ñi jaraxēwa il ñamma jaxōsa jōrre;
Night came, and he stopped searching.

jōrralon

joorralon

jōrralon

This is the fourth and last division of the day, covering from noon until sunset.

la jōrralon jālne cī;
Have a good afternoon.

I apparently don’t have words for “noon” or “midnight” or “sunrise” or “sunset”. I will have to think about that.

jānnalon

jaannalon

jānnalon

jānnalon is the morning, from sunrise until noon.

la jānnalon jālne cī;
Have a good morning.

The variant form ānnalon is also possible in il phrases.

il ānnalon ānen ancēxa wā il ñi sāen rā jatarūni jawēhi nō;
All morning without hope, he followed mirages.

jōrraxel

joorraxel

jōrraxel

The next division of the day is jōrraxel, which is midnight until sunrise.

la jōrraxel jālne cī;
Have a good night.

The corresponding il phrase is il jōrraxel or il ōrraxel. The difference is a matter of dialect, or maybe idiolect.

The words jānnaxel and jōrraxel are related to the word for night jaxāela, and the words jānne “beginning” and anōrre “end”

jānnaxel

jaannaxel

jānnaxel

Moons are generally visible at night, and this word refers to the time of night between sunset and midnight.

la jānnaxel jālne cī;
Have a good evening.

The phrase il jānnaxel (and sometimes il ānnaxel) means in or during the evening.