Runulodu Yere 3

Continuing from previously, the last batch of sentences in Runulodu Yere.

Tabuninda indaya rinive, samas rinirinive.

Tabuninda
Tabuni=nda
Cottontail=SRC
indaya
inda=ya
children=CAUS
rinive
rini=vi
laughter=OUT
samas
sama=s
3SGra=LOC
rinirinive
rinirini=vi
mockery=OUT
Cottontail’s children laughed, they mocked him.

Here are two uses of =vi OUT. The first was seen before, an emitting of noise, in this case laughter. The second, with an attained destination is used to convey covering the destination with a substance (the subject). This usage is then applied metaphorically to mockery. It is also used for cursing and blessing.

Nurunen Peyaŋina, naŋakadu dimidimi sarana.

nurunen
nuru=nen
anger=COM
Peyaŋina
Peya=ŋi=na
Coyote=MOVE=START
naŋakadu
na=ŋaka=du
3PLra=back=PATH
dimidimi
dimidimi
with.force
sarana
sa=ra=na
3SGra=GO=START
Coyote started to move with anger, he started to chase after them.

A basic usage of =du: the goal or not yet attained destination.

Nadu sapenda pezes sara.

nadu
na=du
3PLra=GOAL
sapenda
sa=pe=nda
3SGra=FAIL=SRC
pezes
pezi=s
away=LOC
sara
sa=ra
3SGra=GO
Since he failed to get them, he left.

This is one clause, with an embedded clause marked with =nda. Here =pe is probably negating =ra GO or even =ka TOUCH.

Saya ŋuyanda sama talile duruno hame.

saya
sa=ya
3SGra=CAUS
ŋuyanda
ŋuya=nda
sap=SRC
sama
sama
3SGra
talile
talili
new
duruno
durunu
eye+DU
hame
ha=me
3SGin=IN
He made new eyes out of sap.

The main verb is =me IN, used to convey making the subject, or rather the coming into being of the subject. The subject is his two new eyes. Note that the adjective comes between the possessor and the body part. The thing the subject is made out of or made from is marked with =nda as the source.

The word ŋuya is borrowed from Dirk.

Alas ŋuyago Peya durunuseye kodu.

alas
ala=s
now=LOC
ŋuyago
ŋuyago
like.sap
Peya
Peya
Coyote
durunuseye
durunu=se=yi
eye.DU=STAY=CONT
kodu
kodu
so
And so Coyote’s eyes are like sap (yellowish) now.

And the end of the story continues into the present. The conjunction kodu is ko= (like in koyo, earlier) and =du: ‘for this’.

Next text is the South Wind and the Sun