Continuing with Gary’s list:
- The squirrel’s nest was hidden by drooping boughs.
 
OK. No squirrels. We’ll use kyɨlan, which is a largish sort of insect that build nests, sometimes even in trees.
If I were to say that the kyɨlan‘s nest is hidden, I’d use a verb of stance. The addition of the by phrase makes the drooping boughs a cause. So I could say that the boughs “sent” the nest to hiding. Or I could stick with the verb of stance and say that the nest sat in hiding in the boughs. I think that “by” means I should use the equivalent of “sent”, which would involve tɨŋi.
The next question is whether to mark the source (the boughs) with tto. I state in my published grammar that the causative tto attaches itself only to motile sources. The branches aren’t actually motile, but leaving them sessile turns them into a point of origin or a purpose. So I think I will have to allow tto to attach to any source and turn it from a purpose to a cause.
66. nɨdi nubitto kyɨlan ha lomu tɨŋi lammo dɛstɛ.
- nɨdi
 - branch.SSpl
 
- nubi
 - hanging.SSpl
 
- -tto
 - CAUS
 
- kyɨlan
 - wasp.MTsg
 
- ha
 - PS
 
- lomu
 - nest.SSsg
 
- tɨŋi
 - tɨŋi.IMP
 
- lammo
 - hiding.SSsg
 
- dɛstɛ
 - I’m told
 
In Kēlen:
66. ñi jalōmme jē jacīla jalāma tō janīri janūwi;
- ñi
 - NI
 
- jalōmme
 - nest
 
- jē
 - GEN
 
- jacīla
 - wasp
 
- jalāma
 - hidden
 
- tō
 - because
 
- janīri
 - branches
 
- janūwi
 - hanging
 
Questions?