Continuing with Gary’s list:
- The squirrel’s nest was hidden by drooping boughs.
OK. No squirrels. We’ll use kyɨlan, which is a largish sort of insect that build nests, sometimes even in trees.
If I were to say that the kyɨlan‘s nest is hidden, I’d use a verb of stance. The addition of the by phrase makes the drooping boughs a cause. So I could say that the boughs “sent” the nest to hiding. Or I could stick with the verb of stance and say that the nest sat in hiding in the boughs. I think that “by” means I should use the equivalent of “sent”, which would involve tɨŋi.
The next question is whether to mark the source (the boughs) with tto. I state in my published grammar that the causative tto attaches itself only to motile sources. The branches aren’t actually motile, but leaving them sessile turns them into a point of origin or a purpose. So I think I will have to allow tto to attach to any source and turn it from a purpose to a cause.
66. nɨdi nubitto kyɨlan ha lomu tɨŋi lammo dɛstɛ.
- nɨdi
- branch.SSpl
- nubi
- hanging.SSpl
- -tto
- CAUS
- kyɨlan
- wasp.MTsg
- ha
- PS
- lomu
- nest.SSsg
- tɨŋi
- tɨŋi.IMP
- lammo
- hiding.SSsg
- dɛstɛ
- I’m told
In Kēlen:
66. ñi jalōmme jē jacīla jalāma tō janīri janūwi;
- ñi
- NI
- jalōmme
- nest
- jē
- GEN
- jacīla
- wasp
- jalāma
- hidden
- tō
- because
- janīri
- branches
- janūwi
- hanging
Questions?