ānen

aanen

ānen

Last post for sentence 6 of the LCC2 Relay Text, concerning a talking rock:

tō tele janūra to makīþa matēnnā jerrasōr tō jāo ñalla ja rā anālhāri mē ānen antāken;

ānen when followed by a stative noun, here antāken, makes a clause-level modifier that best translates into an adverb. antāken means “physical strength”, making ānen antāken mean “forcefully”.

ñalla ja rā anālhāri mē ānen antāken is “I moved it into the ocean forcefully” or “I threw it into the ocean”.

tō tele janūra to makīþa matēnnā jerrasōr tō jāo ñalla ja rā anālhāri mē ānen antāken;
The talking rock’s reply made me angry that I threw it into the ocean.