jasāorīke

jasaaoriike

jasāorīke

This is the word for consonant. I used this word ages ago as a word for phoneme when describing Kēlen Phonology and Orthography. In the sentence, it is in the collective, denoting the whole set of consonants in the language.

temme ē jaþēλi ien jakā ānen ansāorīki ien jaxūna ānen anrūēli ī xiēn jē jāxīsse jīlke ī jāo ja la sūjatā ē jāo sūjōl ien jiēxa ānen jasēsi ī jōrrisi ē jatatēn ien ñi jīlkena cē jaþārre ōrra ē jawāññerāñi jīþi nā ī;

Regarding the sentence, temme is se in the past tense with a 3rd person singular source and a 3rd person singular beneficiary, or: He said to him; and jaþēλi is idea or thought. It has an ‘and’ (ē) before it, to coordinate with the ‘and’ (ē) before jatatēn later in the sentence. It’s in the plural because it is renamed multiple times. ien renames jaþēλa three times in the sentence. The first ien phrase is jakā ānen ansāorīki, the deeds or usage of consonants.

2 Replies to “jasāorīke”

Comments are closed.