Test Sentences, 3

The next set of sentences in Gary’s list are still discussing the sun:

  1. The sun shines brightly.
  2. The bright sun shines.
  3. The sun is rising now.

OK, sentence 8 adds an adverb, 9 an adjective. 10 is another time distinction, and a change of subject (in sodna-lɛni anyways).

8. loho logɨdiya evi loya.

loho
sun.MTsg
from the sun
logɨdiya
light.MTpl
light
evi
evi.IMP
is moving out
loya
brightly
brightly

9. loho lo logɨdiya evi.

loho
sun.MTsg
from the sun
lo
bright.MTsg
bright
logɨdiya
light.MTpl
light
evi
evi.IMP
is moving out

The adjective lo is modifying loho because a) adjectives follow nouns, and b) it’s also in the motile singular.

10. ala loho tɨŋi olaya.

ala
now
now
loho
sun.MTsg
sun
tɨŋi
tɨŋi.IMP
is moving
olaya
upwards
upwards

Look, a new verb! tɨŋi is actually the most basic verb in sodna-lɛni. It means to move (along a path) possibly towards a destination, possibly with a point of origin, but neither of those things are required.

olaya is a directional adverb. In my published grammar, I say that directional adverbs can be prefixed to the verbs. I have decided that olaya and tadya “downwards” can no longer be prefixed. The others still can.

ala is another time adverb, and generally appears in the source slot.

In Kēlen:

8. la anlōki anlūi;

la
LA
anlōki
sunlight
anlūi
bright

“The sunlight is bright.”

9. la malō malū;

la
LA
malō
sun
malū
bright

“The sun is bright.” Kēlen doesn’t have adverbs, just adjectives.

10. āl ñi malō rājōl;

āl
now
ñi
NI
malō
sun
rājōl
to the top

“The sun is rising now.”

Test Sentences, 2

The next set of sentences in Gary’s list are:

  1. The sun shone.
  2. The sun will shine.
  3. The sun has been shining.
  4. The sun is shining again.
  5. The sun will shine tomorrow.

OK. More tense and aspect distinctions. sodna-lɛni doesn’t actually distinguish tense (this is an experiment on my part), which means that there is no difference in 3 and 5.

3|5. loho logɨdiya tavi.

loho
sun.MTsg
from the sun
logɨdiya
light.MTpl
light
tavi
evi.PRF
ceased moving out

4. loho logɨdiya evi dɛga.

loho
sun.MTsg
from the sun
logɨdiya
light.MTpl
light
evi
evi.IMP
is moving out
dɛga
FUT
in the future

6. loho logɨdiya evi iyɛ iyɛ.

loho
sun.MTsg
from the sun
logɨdiya
light.MTpl
light
evi
evi.IMP
is moving out
iyɛ iyɛ
again
again

7. loho logɨdiya evi dɛga lannal.

loho
sun.MTsg
from the sun
logɨdiya
light.MTpl
light
evi
evi.IMP
is moving out
dɛga
FUT
in the future
lannal
tomorrow
tomorrow

tavi is the perfect form of evi.

dɛga is the future modal, and it denotes certainty in one’s prediction.

iyɛ iyɛ and lannal are both time adverbs.

In Kēlen, again 3 & 5 are the same:

3|5. te anlōki;

la
LA.PAST
existed
anlōki
sunlight
sunlight

4. la anlōki rēha;

la
LA
exists
anlōki
sunlight
sunlight
rēha
FUT
in the future

6. la anlōki ī;

la
LA
exists
anlōki
sunlight
sunlight
ī
again
again

7. la anlōki lānnāl;

la
LA
exists
anlōki
sunlight
sunlight
lānnāl
tomorrow
tomorrow

(And, yes, the words for ‘tomorrow’ in both languages are related.)

Test Sentences, 1

The first two sentences in Gary’s list are:

  1. The sun shines.
  2. The sun is shining.

Now, for me, the difference between the two sentences is that the first is in the habitual and the second is in the progressive. OK. No problem. sodna-lɛni makes that distinction:

1. loho logɨdiya evna.

loho
sun.MTsg
from the sun
logɨdiya
light.MTpl
light
evna
evi.ITR
moves out iteratively

2. loho logɨdiya evi.

loho
sun.MTsg
from the sun
logɨdiya
light.MTpl
light
evi
evi.IMP
is moving out

logɨdiya is the class IV noun meaning ‘light, rays of light’ in the motile plural. It’s the subject of both sentences.

loho is the class II noun meaning ‘the sun’ in the motile singular. It acts as the source or point of origin for the subject. It can be motile because class II nouns are higher up in the animacy hierarchy than class IV nouns.

evi is the verb in use. It means that its subject is moving out in all directions from a grammatically required point of origin. In the first sentence evi is in the iterative, and in the second, the imperfect.

In Kēlen, the two sense are conflated and the easiest way to express the concept is in the sentence:

1|2. la anlōki;

la
LA
exists
anlōki
sunlight
sunlight