japīca

japiica

japīca

a feeling that occurs when thinking of something wanted not having happened, disappointment. So, let’s say (again) you and your friends or family are thinking of going to the market, and you really want to go (’cause you hope to see someone there or something). Then the trip is canceled for whatever reason. One could say:

sele japīca to wā ñi lēim rātāsa;
I’m disappointed we’re not going to the market.

jaþēra

jatheera

jaþēra

a feeling that occurs when thinking of something unwanted not having happened, relief. So, let’s say you and your friends or family are thinking of going to the market, and you don’t particularly want to go (’cause you don’t have any money maybe or some other reason). Then the trip is canceled for whatever reason. One could say:

sele jaþēra to wā ñi lēim rātāsa;
I’m relieved we’re not going to the market.

antalōren

antalooren

antalōren

a feeling of sadness that persists for a period of time. Unlike ancēxīwe this is not necessarily because someone feels things are bad, were bad, and will be bad in the future. Nor is this the same thing as grief.

ancēxīwe

anceexiiwe

ancēxīwe

ancēxīwe is the opposite of anþīrne, so the feeling that things are bad for a person, have been bad, and will be bad in the future – so despair, resignedness. Again, this is used as a stative noun in a PA clause, and can also refer to a pessimistic outlook.

anþīrne

anthiirne

anþīrne

the feeling that things are good for a person, have been good, and will be good in the future – so contentment, peace. Generally this is used as a stative noun in a PA clause, so pa anþīrne liēn “Contentment has me.”/”I am content.” anþīrne can also refer to an optimistic outlook, so la liēn maþīrne is “I am a contented person.”/”I am generally optimistic.”

jalōra & anlōra

jaloora

jalōra

a feeling of sadness, defined as “something bad is happening or has happened in the recent past; thinking about this, I feel something bad.”

anloora

anlōra

Like anānte, when modifying a person, anlōra means that the person seems to be feeling sadness, and when modifying an object or event, it means that the object or event is inducing or can induce sadness in a person. anlōra can also be used in the clause-level modifier phrase ānen anlōra which means “sadly” or “with sadness”.