Sentences 3 and 4

Aɬudan aŋe kyɛgɛ edatta. Ha dɛlɨdiya evena.

The north wind is beginning the task. He sends out breaths over and over.

The subject aɬudan and the verb aŋi we’ve seen before. We add a new noun, class 4 kyɛgɛ task, trial, and a new adverb edatta. In the next sentence is another new noun, class 4 dɛle breath and a new verb evi (S A ↖↗).

First, the verb. Evi implies a moving out in multiple directions or an expansion. The form evena is inflected for iterative aspect and reported evidentiality. Iterative implies that the source ha referring to the north wind is making the subject dɛlɨdiya expand or move outwards over and over. The paradigm for evi:

imperfect [imp] perfect [prf] iterative [itr]
visual [vis] / Ø evi tavi evna
non-visual [nvs] ebi otabɛ ebena
inferred [inf] evli otavlɛ evlena
reported [rep] evo otave evena

Our two new class 4 nouns:

motile sg motile pl sessile sg sessile pl
breath dɛleya dɛlɨdiya dɛle dɛli
task kyɛgeya kyɛgɨdiya kyɛgɛ kyɛgi

Like giya from the previous sentence, edatta and its counterpart mɛddatta modify the verb. Edatta indicates that the action in the sentence is beginning, and mɛddatta that it is ending.

aɬudan
n.2.mt.sg
north-wind
aŋe
v.imp.rep
→◯
kyɛgɛ
n.4.ss.sg
task
edatta
adv
beginning
ha
pn.2.mt.sg
he
dɛlɨdiya
n.4.mt.pl
breath
evena
v.itr.rep
↖↗

 
Thoughts?