Posted on August 19, 2010December 26, 2010 by Sylviaansīña ansīña having greater than expected or average height, tall.
Ha. That sentence is ambiguous in a funny way. 😉 (And if I wanted to get dirty, does it apply to anything other than height…?)
You and your dirty mind! pa sāen ansīña nā lā; ‘He’s sooo tall!’ la sāen mÄ«sse il la masērre ewaþ la sāen masīña il la maþāe lā; ‘He’s short while standing, but he’s tall while lying down!’ Make of those what you will, and now I have to figure out how Kēleni giggle in print.
la sÄen mÄ«sse il la masÄ“rre ewaþ la sÄen masīña il la maþÄe lÄ; ‘He’s short while standing, but he’s tall while lying down!’ I think that should be my epithet in KÄ“len. It’s just so powerfully accurate…
Ha. That sentence is ambiguous in a funny way. 😉
(And if I wanted to get dirty, does it apply to anything other than height…?)
You and your dirty mind!
pa sāen ansīña nā lā; ‘He’s sooo tall!’
la sāen mÄ«sse il la masērre ewaþ la sāen masīña il la maþāe lā;
‘He’s short while standing, but he’s tall while lying down!’
Make of those what you will, and now I have to figure out how Kēleni giggle in print.
la sÄen mÄ«sse il la masÄ“rre ewaþ la sÄen masīña il la maþÄe lÄ;
‘He’s short while standing, but he’s tall while lying down!’
I think that should be my epithet in KÄ“len. It’s just so powerfully accurate…