anrēli

anreeli

anrēli

We’re on the eighth sentence of the 14th Conlang Relay Text:

se jasāla mo mūrāni ma setenne anrēli anhēi;

anrÄ“li is the only unblogged word here, and it means “air”. The phrase anrÄ“li anhÄ“i “good air” is an idiomatic expression for “nice weather”. So:

“Give song for the winds that give us nice weather.”