The second sentence of the 15th Conlang Relay Text:
la sÄeÃ¾ Änen jaxÅ«nÄ«ki honahan wÄ;
honahan is an indefinite pronoun meaning “any kind” or “any manner”. When it modifies a noun, it means “any kind|manner of” noun, and the noun needs to be plural – so jaxÅ«nÄ«ki honahan: of all the plans, any kind or manner of them. And Änen jaxÅ«nÄ«ki honahan wÄ “without any kind of plan”, and the full sentence: “They are without any kind of plan.” This sentence is unchanged from the original.