samÅra
The third line of the LCC3 Relay Text:
ñi nÄra lemÅra ñi antÄoni antÄλi rÅ«japÄ“xa;
lemÅra is the 1st person possessed form of samÅra, “one’s dreams”. The first clause, ñi nÄra lemÅra is incomplete, “All my dreams (become something).” The second clause, the refrain, is again “the wild waves move away”. Putting these two clauses together usually requires some sort of conjunction or relative pronoun or both. As it is poetry, the juxtaposition of these two clauses leads one to interpret this line as “All my dreams become the wild waves moving away”.
la liÄ“n sÅ« anÄlhÄri anÄlri jahÄwa ñi antÄoni anhÅ«wi rÅ«japÄ“xa;
la jÄo pa anhÄ“ ja ñi antÄoni antÄλi rÅ«japÄ“xa;
ñi nÄra lemÅra ñi antÄoni antÄλi rÅ«japÄ“xa;
I am at the edge of the stormy sea and the breaking waves move away
This is good, that the wild waves move away
All my dreams become the wild waves moving away
Tomorrow, we start line 4.