jūrāna and anūra

juuraana

jūrāna

the wind. This is the default word for wind considered as a singular entity. The collective anūrāni can be used for wind as a series of gusts, but more often the collective anūri is used instead. (The –ān– in the root –ūrān– is a singular marker.)

anuura

anūra

the air, the atmosphere. This word can also refer to any movement in the air. Thus anūri can be used to refer to wind, or to blowing air, or the rushing by of air.

ñamma anūri nā ā mūrāna masīrien
The North Wind made much moving-air.

Wind is in the animate singular here rather than the usual inanimate singular as above because the North Wind is a character in the story.

ankēōren

ankeeooren

ankēōren

overcast, so a sheet of cloud, gray in color, covering the whole sky. One might sometimes encounter the non-standard word ankēōri for a grouping of clouds, but never jakēōr for a single cloud.

jalāra

jalaara

jalāra

a cloud, especially of the white and fluffy type. Partly cloudy might be called ānen anlāri using the collective form for a group of clouds.

jālre

jaalre

jālre

a storm, with wind, rain, thunder, or lightning. A big storm might be referred to in the collective anālri in recognition of all the different parts and events that occur during a storm.

anrōli

anrooli

anrōli

snow, frozen precipitation. Also snow on the ground, an expanse of snow. There is a separate word for “frost”, but otherwise any snow on the ground qualifies as anrōli.

jatāna

jataana

jatāna

a stream or river with a faster flow of water than jarēña, fast enough generally that it is not considered navigable. If a flow of water has portions that are navigable and not navigable, then they are referred to by different names (even if the names are jarēña Sīwa and jatāna Sīwa for what we might call river Sīwa.)