mamōra

mamoora

mamōra

We’re on the seventh sentence of the 14th Conlang Relay Text:

se jasāla mo mamōri ma setenne jaxāeli jīlli;

The word mamōra is the word for “moon” and is animate for the same reason that the word for sun is animate: because. OK, because the sun and the moon and some other natural phenomena are traditionally considered to be persons. mamōri is in the collective because if Tērjemar has moons, it has more than one.*

More on this sentence tomorrow.

anlōki

anlooki

anlōki

We’re on the fourth sentence of the 14th Conlang Relay Text:

se jalāña mo anlōki ja senne jalōni jacālli;

Again we have se jalāña “give praise” and a mo phrase to clarify. anlōki is a collective noun meaning “sunlight”. There’s another word (anlūi) that means simply light, so anlōki is more specific.

mamōrienāl & anmōra

mamoorienaal

mamōrienāl

the set of four moons.

Neil Comins has a lot to answer for.

Tērjemar had no moon until I read What If the Moon Didn’t Exist. Then I decided to give it four, ’cause one was boring, and two would lead to dualism, and three is triadism, and the sacred number is four anyways. So, now I am reading What If the Earth Had Two Moons, and thinking that that might be too unstable and unworkable and oh, fudge. Well, regardless of how many moons Tērjemar does or does not have, this is still a valid word. So there.

anmoora

anmōra

having to do with moons, lunar. This is a generic word for lunar. Each actual moon (if any) has it’s own version of Lunar, so this one refers to something all moons would have in common.

anlūāni

anluuaani

anlūāni

the stars. This is always in the collective. A single star is jalōnen or anlūāni jān ‘of the set of stars, one’. Also, one of the important goddesses is named Lūāne.

anīstīli

aniistiili

anīstīli

This is the other word for sky, and specifically refers to the night-time sky full of stars. It implies poetry and wonder.

ē teteñ ien hēja ñanna jamāonre nīkan jakōnōr ja ñi jōl rā anīstīli;
And they said to each other: We should make a city with a tower that reaches to the heavens.

la sahēññe jāste ñe anīstīli;
His hair was as dark as night.

ankēji

ankeeji

ankēji

sky. Kēlen has two words that mean essentially ‘sky’. This is one of them. This is sometimes taken to mean ‘daytime sky’, and is the more prosaic word for ‘sky’. When in doubt for which word to use, use this one.

se jawāel wījte mo mārōni mēltāri sū ankēji tā;
Three rings for the elven kings under the sky.

ankēōren

ankeeooren

ankēōren

overcast, so a sheet of cloud, gray in color, covering the whole sky. One might sometimes encounter the non-standard word ankēōri for a grouping of clouds, but never jakēōr for a single cloud.

jalāra

jalaara

jalāra

a cloud, especially of the white and fluffy type. Partly cloudy might be called ānen anlāri using the collective form for a group of clouds.