samūña
one’s bones.
Like sakīwa, the corresponding stative anmūña means ‘made of bone’. An unidentified bone can be referred to using the inanimate singular jamūña. A skeleton, then, is anmūñi.
samūña
one’s bones.
Like sakīwa, the corresponding stative anmūña means ‘made of bone’. An unidentified bone can be referred to using the inanimate singular jamūña. A skeleton, then, is anmūñi.
sahēññe
one’s hair.
This word by itself generally refers to hair on one’s head, though it can refer to body hair sahēññe janārme, facial hair sahēññe jatāwre, or even pubic hair sahēññe janōsa.
sakāena
one’s flesh, muscles.
In contrast to antāka, ankāena would mean ‘fleshy, having lots of flesh’ rather than ‘having muscles’.
sakīwa
one’s skin.
The animal equivalent jakīwa would mean ‘hide, skin’ and the stative ankīwa means ‘made of hide or skin’.
sakkāsa
one’s fist or fists.
This word is also a body part ascribed to things like the ocean: anālhāri jakkāsa ‘ocean’s fist’ describes those huge breaking waves that pound the coast during a storm.
salōmme
the crook of one’s arm, the inside surface of one’s bent arms formed when one is holding something such as a baby.
Like satēnte, a body part that does not always exist.
satēnte
one’s lap, the flat surface formed by one’s thighs when one is sitting as in a chair.
This is one of those strange body parts that only exists when the body is in a certain position. I have no idea how many languages besides English have this term, but Kēlen does.
sajōla
one’s knee or knees.
salōha
one’s elbow(s).
Knuckles are sāka jalōha ‘finger’s elbows’.
sakāca
one’s fingernails and toenails.
The inanimate singular of this stem, jakāca, means ‘claws’, or an animal’s fingernails and toenails. Almost all of the body-part stems have a corresponding inanimate singular for referring to an animal’s body part.