|A. kutta=A=O||A push O|
|B. auxiliary V-kutta||V with force|
Kutta is derived from an older form of the word kuwu ‘hand’ and the obsolete particle ta ‘down’. As a verb it means ‘push’. It is more common to see kutta as an auxiliary.
I glossed the auxiliary as meaning ‘with force’. It can also mean ‘quickly’ with da and no and any of their compounds (data, dello, deye, nolo, nota, nome, noye), ‘tightly’ with kuje, ‘thoroughly’ or ‘carefully’ with dunno and callo, ‘strongly’ or ‘passionately’ with canno, ‘well’ with dullo, ‘loudly’ with se, and adds a sense of ‘very’ withe the copula verbs. It is not used with verbs of stance or starting or ending.
The reduplicated kutta-kutta yields a straightforward ‘push with force’.
Tomorrow: kullo and deggu.