So, first sentence of the LCC2 Relay Text, concerning a talking rock:
il talÅnte tiÄ“len Ã±i le rÄ jahÄwekien nÅ il Ã±i lerÄka jawÄna sÅ« jakÄ«Ã¾a ja pa antÄ“nnÄ Ål;
talÅnte is one of the few (two?) defective nouns. It carries no prefix and inflects to talÅnti for a plural which can be either collective or distributive, it doesn’t matter. It also never appears by itself; instead it always follows il, which makes it part of a clause-level modifier dealing with time. So, what does it mean, already?
It means “yesterday” or “ago” as in il talÅnte wÄ«jtÄ“ “three yesterdays” meaning “three days ago”.