antēwre

anteewre

antēwre

antēwre means thick or fat, and so is the appropriate word for the fourth phase of a moon, the full moon.

The fifth phase of the moon is antēta, which also means “old” as in useless. The fifth phase goes from a waning gibbous moon to the last quarter.

antāelle

antaaelle

antāelle

This word means “new” as in:

ñamma sarōña jatāelle tō jamēþa anmētti cī;
He had to make new eyes from tree resin.

which is a line from Dirk Elzinga’s Miapimoquitch text: Eye Juggler. The Kēlen translation is here.

antāelle can also be used to refer to a phase of the moon – a new moon.

jatēnar

jateenar

jatēnar

This is the word for chair (jatēna*) with an augmentative suffix, making it the word for ‘throne’ or some other sort of elevated or important seat. One could refer to the chair at the head of the table as jatēnar, or a judge’s bench, etc. And of course, Sauron’s favorite hangout:

se jān mo mārōn maxē sū jatēnar jaxē;
One for the dark lord on his dark throne

Speaking of which, tonight is the last episode of Game of Thrones (jajēra* ānen jatēnari). Lucky for me, Leverage airs next Sunday the 26th, so I will still have TV to watch.

*I haven’t blogged these words yet.

jatēnen

jateenen

jatēnen

jatēnen means topic as in sele jakīña ien jatēneni; “I want topics.” Suggestions are welcome.

jatēnen is related to the word jatāena “story”. The āe ~ ē variation happens often.

antāŋŋe

antaannge

antāŋŋe

We’re on sentence 18 of the LCC4 relay text:

ñamma jatāŋŋi ānen antānre il aþ ñi sanārme rā jatāna anhāri tā;

antāŋŋe refers to having a hole that goes from one side of the object all the way through to the other. A jatāŋŋe then is a hole, but a hole like a hole in a bucket and not a hole like a hole in the ground. So she made holes ānen antānre “quickly” and then … tune in tomorrow.

matēnnīkōn

mateenniikoon

matēnnīkōn

We’re on sentence 14 of the LCC4 relay text:

temme ien pa ē matēnnīkōnēri ē matēnnīkōnēle ī le ancē ja sere jāo;

So, a matēnnīkōn is someone who is/was engaged in the jatēnnīke ceremony with someone. Here this translates as “spouse” or “husband” or “wife”. More on this sentence tomorrow.

jatāena

jataaena

jatāena

Welcome to my text for the LCC4 relay text. The first sentence (the title) is:

xiēn jē λi tānre jatāenamma;

This translates to: “Concerning Tānre’s story.” The word jatāenamma is a combination of jatāena “story, tale” and the suffix –mma, associating the story with a 3rd person entity, namely Tānre. And it is a weird story, too.

antiēleni

antieeleni

antiēleni

On to the fifth sentence of the 18th Conlang Relay Text:

ewaþ ñi ē antiēleni nāra anrūēñi ē anērre ī;

This starts with the conjuction ewaþ “yet”, and then the relational ñi. The object of ñi is a double object, antiēleni nāra anrūēñi and anērre. Today’s word, antiēleni, means “past events”. Here it is modified by nāra which means “all, the whole of”. The rest of the phrase I will discuss tomorrow.

antāña

antaanja

antāña

We’re still on the fourth sentence of the 18th Conlang Relay Text

sū jatāsa la jatēwa jaλāona jarōllōl ja sūjōl la macēna maranīsa masērre saŋē ē jawūña ē jāŋŋeren sawēλa jatāña janēūñ ñe anmāe;

The attribute antāña means “flushed (with a pale tint)” or “blushing”. The woman’s cheeks are flushed janēūñ ñe anmāe “pink like tea”.

“In the market square is a wide, snow-covered table, on top of which is standing a well-dressed woman, her face contemptuous and beautiful, her cheeks flushed pink like tea.”

jatēwa

jateewa

jatēwa

We’re on the fourth sentence of the 18th Conlang Relay Text

sū jatāsa la jatēwa jaλāona jarōllōl ja sūjōl la macēna maranīsa masērre saŋē ē jawūña ē jāŋŋeren sawēλa jatāña janēūñ ñe anmāe;

and it is another complicated one. It consists of a locative phrase followed by a la clause followed by a relative pronoun, another locative, and another la clause. jatēwa, on the other hand, is a rather simple word meaning “table”.

The first locative clause is sū jatāsa “at the market-square”. The noun phrase jatēwa jaλāona jarōllōl is the object of la. Tomorrow I will discuss jaλāona.