anwāññe

anwaannje

anwāññe

Speaking of opposites, here is the word for ‘familiar’, and tomorrow I will do ‘unfamiliar’.

la þō nāra pa anwāññe nā;
There’s something very familiar about all this.

anejēxa

anejeexa

anejēxa

This word also sort of means “contrary” though “opposite” or “opposed” is a better fit.

la anwīþþēñi ñe anhēŋŋūn anejēxa
Wine is the opposite of thirst.

This word is also the opposite of anñēie “equal, same”

anketāλen

anketaaljen

anketāλen

Keeping on our theme of play, this word is used to refer to someone or something causing mischief, trouble, chaos, but not misfortune; deliberately, playfully contrary. I have this word because, when reading Dumas, he refers to sleep as a personification that comes when you don’t want it and doesn’t come when you do, and I wanted a word that describes this type of contrariness.

la anxēie ñe mamōīñ maketāλen ma ē ñi rā sāeþ ma sexe jakīñen wā ē wā ñi rā sāeþ ma sexe jakīñen lā;
Sleep is a mischievous boy who goes to those who do not desire it and does not go to those who desire it.

jajēra

jajeera

jajēra

I mentioned yesterday that I hadn’t blogged this word, so here it is. jajēra means a game. jajēri ja ñatta ā mēli is “games (that) people play”, as in:

tema jajēra mo sarōña ien ñatta ā mīsi;
He saw the game that the children were playing.

This word is related to the word anjēren “playful”.

jatēnar

jateenar

jatēnar

This is the word for chair (jatēna*) with an augmentative suffix, making it the word for ‘throne’ or some other sort of elevated or important seat. One could refer to the chair at the head of the table as jatēnar, or a judge’s bench, etc. And of course, Sauron’s favorite hangout:

se jān mo mārōn maxē sū jatēnar jaxē;
One for the dark lord on his dark throne

Speaking of which, tonight is the last episode of Game of Thrones (jajēra* ānen jatēnari). Lucky for me, Leverage airs next Sunday the 26th, so I will still have TV to watch.

*I haven’t blogged these words yet.

mawēhēl

maweeheel

mawēhēl

Continuing on our theme, mawēhēl is a liar. This is essentially yesterday’s word with the suffix –ēl. Most words that end in –ēl refer to a person.

la sāen mawēhēl mawehē ma ñamma jawēhi;
“S/he is a lying liar who lies.”

jawēha

jaweeha

jawēha

jawēha refers to a false thing, which makes it the opposite of yesterday’s word.

ñarra jawēha lā;
“You lie!”

jehē

jehee

jehē

jehē refers to a true thing or a piece of truth.

la jehē sū āke;
“The truth is out there.”

Or, more literal: “The truth is yonder.”

jakexōsa

jakexoosa

jakexōsa

jakexōsa means “request” or “inquiry” or some other form of open-ended question. Requests are generally made using ñi rather than se because they are seen more as a form of creation than as a form of utterance or experience.

ñalla jakexōsa tō jatēnen;
“I request a topic.”