![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
jekīþa
knowing for certain because of personal experience or input from one’s senses.
tema jekīþa to ja taxien la jatōna sū sahūta;
He was certain the road was to his right. (…because he had been there before.)
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
jekīþa
knowing for certain because of personal experience or input from one’s senses.
tema jekīþa to ja taxien la jatōna sū sahūta;
He was certain the road was to his right. (…because he had been there before.)
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
jelāña
a feeling of being thankful that something has happened, a feeling of gratitude or goodwill towards someone for something that they did for you
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
jeλēta
a bad feeling arising from the fact that one realizes that one has done something that has affected someone else in a bad way, guilt.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
jepēnen
a good feeling that occurs when thinking of something bad that someone else has or has experienced and you think that they deserved that experience; the reverse of envy, or schadenfreude. Because more languages should have a word for this.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
memāra
one’s biological mother. This is more of a technical term and is not in wide usage. In the picture below, the green circle is the purple square’s memāra.

![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
sewēren
one’s self-definition: who one is inside, including one’s sense of right and wrong, one’s sense of honor, one’s conscience. Only people have this part.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
senārre
that part of oneself that one thinks, senses, and feels with; mind, soul. This is not confined to people. Some animals, especially pets, have this, too. Some also attribute senārre to plants and rocks. Soul is a better translation than mind, but neither is quite correct.