Continuing with the first sentence of 18th Conlang Relay Text:
ñi jakāellīñ jarēspe sū janūwa ī;
The next word is the stative noun anrēspe in inanimate singular to modify jakāellīñ. anrēspe refers to motion in place, and does not further specify what type of motion, only that something is in one place and there is motion. ñi jakāellīñ jarēspe then is saying that the kāellīñ has changed its state to moving-in-place. Or, “the kāellīñ was stirring”.
The modifier āñ is related to the word jāña, “middle”, So, āñ generally concerns itself with middle-ness. Combined with the directional prepositions, rā and rū, the concept becomes less clear. For example, rā NP āñ means, predictably, into the middle of NP or amid/amidst/among NP. If the NP is a large area, however, it can mean throughout NP. rū NP āñ, in contrast, means around NP or surrounding NP. So, with rā, āñ denotes a space (NP) and the thing spoken of is inside that space, not near an edge, and possibly in multiple spots inside that space. With rū, āñ again denotes a space (NP), but now the thing spoken of is specifically not inside that space, but rather outside of it, at multiple spots outside of it.
rājāñ is rā NP āñ without a specified location, and so means ‘to the middle’, ‘to among’, or ‘throughout’.
Likewise rūjāñ is rū NP āñ without a specified location, and so means ‘surrounding’ or ‘around’.
ñamma sāim makkepōlien rā anmārwi āñ pēxa
They became scattered throughout the world.
[pēxa is there for emphasis]
ñi sāim rū sāen āñ;
They gathered around him.
Note: That’s it for motion and direction, for now anyway. Feel free to ask questions about anything I didn’t cover. Next up, kinship and clan words, for a bit. After that, I’m not sure. Leave me a suggestion.
The modifier mē refers to the inside of something. So, rā NP mē is into NP. The expected expression rū NP mē is not used.
rājamē is rā NP mē without a specified location, and so means ‘into’. The expected expression rūjamē is not used.
The modifier ōl refers to the top of something. This is related to the word sōlle ‘head’. Rā NP ōl is to the top of NP or over NP and rū NP ōl is from the top of NP or from above NP.
rājōl is rā NP ōl without a specified location, and so means ‘to the top’ or ‘over’.
Likewise rūjōl is rū NP ōl without a specified location, and so means ‘from the top’ or ‘from above’.
The modifier īr refers to the back of something. This is the same root as sīra. So, rā NP īr is to the back of NP or to behind NP and rū NP īr is from the back of NP or from behind NP.
rājīr is rā NP īr without a specified location, and so means ‘to the back’.
Likewise rūjīr is rū NP īr without a specified location, and so means ‘from the back’ or ‘from behind’.