anrēspe

anreespe

anrēspe

Continuing with the first sentence of 18th Conlang Relay Text:

ñi jakāellīñ jarēspe sū janūwa ī;

The next word is the stative noun anrÄ“spe in inanimate singular to modify jakāellīñ. anrÄ“spe refers to motion in place, and does not further specify what type of motion, only that something is in one place and there is motion. ñi jakāellīñ jarÄ“spe then is saying that the kāellīñ has changed its state to moving-in-place. Or, “the kāellīñ was stirring”.

āñ, rājāñ, & rūjāñ

aanj

āñ

The modifier āñ is related to the word jāña, “middle”, So, āñ generally concerns itself with middle-ness. Combined with the directional prepositions, rā and rÅ«, the concept becomes less clear. For example, rā NP āñ means, predictably, into the middle of NP or amid/amidst/among NP. If the NP is a large area, however, it can mean throughout NP. rÅ« NP āñ, in contrast, means around NP or surrounding NP. So, with rā, āñ denotes a space (NP) and the thing spoken of is inside that space, not near an edge, and possibly in multiple spots inside that space. With rÅ«, āñ again denotes a space (NP), but now the thing spoken of is specifically not inside that space, but rather outside of it, at multiple spots outside of it.

raajaanj

rājāñ

rājāñ is rā NP āñ without a specified location, and so means ‘to the middle’, ‘to among’, or ‘throughout’.

ruujaanj

rūjāñ

Likewise rÅ«jāñ is rÅ« NP āñ without a specified location, and so means ‘surrounding’ or ‘around’.

Examples:

ñamma sāim makkepōlien rā anmārwi āñ pēxa
They became scattered throughout the world.
[pēxa is there for emphasis]

ñi sāim rū sāen āñ;
They gathered around him.

Note: That’s it for motion and direction, for now anyway. Feel free to ask questions about anything I didn’t cover. Next up, kinship and clan words, for a bit. After that, I’m not sure. Leave me a suggestion.

ālme, rājālme, & rūjālme

aalme

ālme

The modifier ālme is related to the noun jālme, which means ‘ford, crossing’. So the central definition of ālme denotes crossing something long and narrow from one side to the other, very much like ‘across’. ālme has expanded its range to include crossing any area, from one side of the area to the other side of the area. One border to the area must also be crossed. So one can start inside the area (at the edge, but inside) and cross to outside the area, or from outside the area to the opposite inside edge of the area, or from outside the area through the area and across the next border to outside the area again.

rā NP ālme is across NP and rū NP ālme is from across NP.

raajaalme

rājālme

rājālme is rā NP ālme without a specified location, and so means ‘across’.

ruujaalme
rūjālme

Likewise rÅ«jālme is rÅ« NP ālme without a specified location, and so means ‘from across’.

ñi jahāþa rā jatōna ālme tō-kēñ;
Why did the “chicken” cross the road?

tō ñi rājakiē;
To get to the other side.

kiē, rājakiē, & rūjakiē

kiee

kiē

The modifier kiÄ“ refers to the observer’s other side of something, so something behind something else. This makes kiÄ“ partially synonymous with Ä«r. The difference is that kiÄ“ refers to the observer’s position, and Ä«r does not. If something has an obvious back, then use Ä«r, otherwise use kiÄ“. So, rā NP kiÄ“ is to the other side of NP and rÅ« NP kiÄ“ is from the other side of NP.

raajakiee

rājakiē

rājakiÄ“ is rā NP kiÄ“ without a specified location, and so means ‘to the other side’.

ruujakiee

rūjakiē

Likewise rÅ«jakiÄ“ is rÅ« NP kiÄ“ without a specified location, and so means ‘from the other side’.

nū, rājanū, & rūjanū

nuu

nū

The modifier nÅ« refers to the observer’s side of something, so something in front of something else. This makes nÅ« partially synonymous with hāl. The difference is that nÅ« refers to the observer’s position, and hāl does not. If something has an obvious front, then use hāl, otherwise use nÅ«. So, rā NP nÅ« is to this side of NP and rÅ« NP nÅ« is from this side of NP.

raajanuu

rājanū

rājanÅ« is rā NP nÅ« without a specified location, and so means ‘to this side’.

ruujanuu

rūjanū

Likewise rÅ«janÅ« is rÅ« NP nÅ« without a specified location, and so means ‘from this side’.

ēmma & rūjēmma

eemma

Ä“mma

The modifier Ä“mma refers to the outside of something. So, rÅ« NP Ä“mma is from the outside of NP or out of NP. The expected expression rā NP Ä“mma is not used. The word Ä“mma is related to yesterday’s word mÄ“.

ruujeemma

rūjēmma

Likewise rÅ«jÄ“mma is rÅ« NP Ä“mma without a specified location, and so means ‘out’. The expected expression rājÄ“mma is not used.

mē & rājamē

mee

mē

The modifier mē refers to the inside of something. So, rā NP mē is into NP. The expected expression rū NP mē is not used.

raajamee

rājamē

rājamÄ“ is rā NP mÄ“ without a specified location, and so means ‘into’. The expected expression rÅ«jamÄ“ is not used.

tā, rājatā, & rūjatā

taa

tā

The modifier tā refers to the bottom of something. So, rā NP tā is to the bottom of NP or under NP and rū NP tā is from the bottom of NP.

raajataa

rājatā

rājatā is rā NP tā without a specified location, and so means ‘to the bottom’ or ‘under’.

ruujataa

rūjatā

Likewise rÅ«jatā is rÅ« NP tā without a specified location, and so means ‘from the bottom’ or ‘from under’.

ōl, rājōl, & rūjōl

ool

ōl

The modifier ōl refers to the top of something. This is related to the word sōlle ‘head’. Rā NP ōl is to the top of NP or over NP and rÅ« NP ōl is from the top of NP or from above NP.

raajool

rājōl

rājōl is rā NP ōl without a specified location, and so means ‘to the top’ or ‘over’.

ruujool

rūjōl

Likewise rÅ«jōl is rÅ« NP ōl without a specified location, and so means ‘from the top’ or ‘from above’.

īr, rājīr, & rūjīr

iir

Ä«r

The modifier īr refers to the back of something. This is the same root as sīra. So, rā NP īr is to the back of NP or to behind NP and rū NP īr is from the back of NP or from behind NP.

raajiir

rājīr

rājÄ«r is rā NP Ä«r without a specified location, and so means ‘to the back’.

ruujiir

rūjīr

Likewise rÅ«jÄ«r is rÅ« NP Ä«r without a specified location, and so means ‘from the back’ or ‘from behind’.