The modifier īr refers to the back of something. This is the same root as sīra. So, rā NP īr is to the back of NP or to behind NP and rū NP īr is from the back of NP or from behind NP.
rājīr is rā NP īr without a specified location, and so means ‘to the back’.
Likewise rūjīr is rū NP īr without a specified location, and so means ‘from the back’ or ‘from behind’.
nō only occurs with the preposition rā. rā NP nō means towards a location along a path. So rā jatōna is ‘to the road’ and rā jatōna nō is ‘along the road’.
rājanō is rā NP nō without a specified location.
ñi liēn rājanō;
I went along [a path].
This particle along with the relational NI denotes motion away from something. So:
ñi liēn rū jahāwekien;
I went [away] from the shore.
Edit: changed rā to rū in the example sentence.
This particle along with the relational NI denotes motion towards something. So:
ñi liēn rā jatōna;
I went to the road.