te janaren ja temle ien illaniÃ¾ tema ien Ã±i sÄen marÅ tÅ te jÄo ewaÃ¾ tema jawÅla to jaÃ¾Ä«Ã±a illaniÃ¾ tema ien Ã±i sÄen marÅ il tema jekÄ«Ã¾a ien Ä“ rÄ“ha la jalÅna wÄ«jte jÄ“ nÄ rÅ« xÅ rÄ annÄmmi hi Ã±amma jatÅna japÅÃ±Ã±e;
All he said to me: when first he perceived he was lost, because that it was even though he doubted his path, when first he perceived he was lost, he was certain that there were only three days from there to fresh water, if he found the road.
illaniÃ¾ is another clause-level modifier, and an il-word, meaning it has something to do with sequential time. In this case, the –aniÃ¾ part is related to the stem –Än– “one”. illaniÃ¾ refers to the first time, the beginning, the start.
On to sentence 7 (the final sentence) of the LCC2 Relay Text, concerning the talking rock.
ilwae sele jarÅ«na wÄ mo lerÅÃ±a to jakÄ«Ã¾a jatÄ“nnÄ jÄ“ nÄ;
ilwae is a clause-level modifier dealing with time, so an il-word. It means “never”. More on sentence 7 tomorrow.
is an il word meaning “and then”, expressing something subsequent to something else. In the second sentence of the Babel text:
il Ã±atta jarÄ“Ã¾a rÅ«Ännie il Ã±atta jamÄesa japÅÃ±Ã±e sÅ« jekiÄ“n xÄ«nÄr il aÃ¾ Ã±atta Äke jamÄramma;
it acts as part of a coordinating conjunction connecting the three clauses in the sentence. So:
they made a journey from the east
they found a plain in the land Shinar
they made there their home
While they journeyed from the east, they found a plain in the land of Shinar and made there their home.
The next sentence of the North Wind and the Sun starts with this word. illoren is a clause-level modifier that denotes that a period of time has finished and now something is going to happen. I generally translate it as “finally”.
illoren Ã±amma jacÄ“ha jatÅrren Ä mÅ«rÄna masÄ«rien;
From Tuesday’s post we also know that it is the North Wind (mÅ«rÄna masÄ«rien) that is about to do something.
The next sentence in the North Wind and the Sun consists of two NI clauses coordinated by il. il is a coordinating conjunction that joins two clauses that are happening at the same time and is often translated as “when, then” or “while” or “during”.
il Ã±amma anÅ«ri nÄ Ä mÅ«rÄna masÄ«rien
il Ã±amma jalÅ«ra rÄ sÄen ÄÃ± nÅ Ä marÄona;
This is a simple clausal connective meaning “and then”.
il aÃ¾ Ã±i marÄona nÄ«kamma jalÅ«ra jacÄlle rÄjanÅ;
Then along came a wanderer with a warm cloak.
That’s sentence four of the North Wind and the Sun.