Nuvuza Tani 1

Text and Translation

Nuvu berenen kumoza zose tanise. Sama basa sonose, sama karu vususe. Ŋono alaza yendanen nikevas saŋiyinda samas etede piŋimeyi, pezes sara kodu, venendanen saŋena. Yendanen nikevas saŋiyihi, saya namanen ŋiri kegevemiyizeza namas zeninoheza samas delino. Goleza nara kumu saŋiye, saya kuŋinen zase ŋiri kegeveme. Goleza venendanen saŋiyinda sanda laka azis lenese. Kozos ŋono pobomoza ŋono pideza ŋono pereteza ŋono muroza saka.

This story is one which is about a man named Nuvu. He has a bad head and a rough tongue. Through more time spent in the vicinity of people he is filled with pain, so he goes away and lives with nobody. If he continues to stay near people, he thinks that they will expect that he will continue to make work with them. For a long time he lives as a solitary man, and he works as he wanted. After a long time living with nobody, there is a pile outside his hut. In there he has many spears, many baskets, many knives, and many mats.

Interlinear and Explanation

Nuvu berenen kumoza zose tanise.

Nuvu
nuvu
Nuvu
berenen
bere=nen
name=COM
kumoza
kumu=za
man=PATH
zose
zo=se
SGin=STAY
tanise
tani=se
story=STAY
The story is one which is about a man named Nuvu.

Sama basa sonose, sama karu vususe.

sama
sama
3SG.RA
basa
basa
bad
sonose
sono=se
head=STAY
sama
sama
3SG.RA
karu
karu
rough
vususe
vusu=se
tongue=STAY
He has a bad head and a rough tongue.

Ŋono alaza yendanen nikevas saŋiyinda samas etede piŋimeyi, pezes sara kodu, venendanen saŋena.

Å‹ono
Å‹ono
more
alaza
ala=za
time=PATH
yendanen
yenda=nen
people=COM
nikevas
nikeva=s
vicinity=LOC
saŋiyinda
sa=Å‹i=yi=nda
3SG.RA=MOVE=CONT=SRC
samas
sama=s
3SG.RA=LOC
etede
etede
full
piŋimeyi
piŋi=me=yi
pain=IN=CONT
pezes
pezi=s
away=LOC
sara
sa=ra
3SG.RA=GO
kodu
kodu
so
venendanen
venenda=nen
nobody=COM
saŋena
sa=Å‹i=na
3SG.RA=MOVE=START
Through more time spent in the vicinity of people he is filled with pain, so he goes away and lives with nobody.

Someday I am going to figure out why some time phrases take =s and some take =za. I know there is a reason, I am simply not quite sure how to explain it.

Yendanen nikevas saŋiyihi, saya namanen ŋiri kegevemiyizeza namas zeninoheza samas delino.

yendanen
yenda=nen
people=COM
nikevas
nikeva=s
vicinity=LOC
saŋiyihi
sa=Å‹i=yi=hi
3SG.RA=MOVE=CONT=POT
saya
sa=ya
3SG.RA=CAUS
namanen
nama=nen
3PLra=COM
Å‹iri
Å‹iri
some
kegevemiyizeza
kegeve=mi=yi=zi=za
work=IN=CONT=FUT=PATH
namas
nama=s
3PLra=LOC
zeninoheza
zeni=no=hi=za
expectation=COME=POT=PATH
samas
sama=s
3SG.RA=LOC
delino
deli=no
idea=COME
If he continues to stay near people, he thinks that they will expect that he will continue to make work with them.

Goleza nara kumu saŋiye, saya kuŋinen zase ŋiri kegeveme.

goleza
goli=za
long.time=PATH
nara
nara
one
kumu
kumu
man
saŋiye
sa=Å‹i=yi
3SG.RA=MOVE=CONT
saya
sa=ya
3SG.RA=CAUS
kuŋinen
kuŋi=nen
desire=COM
zase
za=se
3PL.IN=STAY
Å‹iri
Å‹iri
some
kegeveme
kegeve=me
work=IN
For a long time he lives as a solitary man, and he works as he wanted.

Goleza venendanen saŋiyinda sanda laka azis lenese.

goleza
goli=za
long.time=PATH
venendanen
venenda=nen
nobody=COM
saŋiyinda
sa=Å‹i=yi=nda
3SG.RA=MOVE=CONT=SRC
sanda
sa=nda
3SG.RA=SRC
laka
laka
hut
azis
azi=s
outside=LOC
lenese
lene=se
pile=STAY
After a long time living with nobody, there is a pile outside his hut.

Kozos Å‹ono pobomoza Å‹ono pideza Å‹ono pereteza Å‹ono muroza saka.

kozos
kozo=s
here=LOC
Å‹ono
Å‹ono
many
pobomoza
pobomo=za
spear=PATH
Å‹ono
Å‹ono
many
pideza
pidi=za
basket=PATH
Å‹ono
Å‹ono
many
pereteza
perete=za
knife=PATH
Å‹ono
Å‹ono
many
muroza
muru=za
mat=PATH
saka
sa=ka
3SG.RA=TOUCH
In there he has many spears, many baskets, many knives, and many mats.