japiēlkāha

japieekaaha

japiēlkāha

Line 2 of the KÄ“len Jabberwocky:

se jarāŋŋen mo jatēññāntetūrāŋŋeni; ñi japiēlkāhi tō jarōhāþi lā;

(See Monday’s post for an introduction.)

The jarōhāþi make japiēlkāhi!

japiÄ“lkāhi is a compound of piÄ“l ‘cry’ and kāh ‘cough’. (Compounding is not a usual KÄ“len word-formation method.) This is the equivalent of outgrabe or outgribe.

il ōrralon ñi jarewēλecāwāŋŋi ā jawēlrūlri rū jaxēwepōma āñ;
se jarāŋŋen mo jatēññāntetūrāŋŋeni; ñi japiēlkāhi tō jarōhāþi lā;

In the afternoon, the circular lizards did gyre and gimble around the shadow-stick.
The easily-annoyed thin-winged bird-spiders were annoyed. The jarōhāþi make cough-cries!