janūwa
Continuing with the first sentence of 18th Conlang Relay Text:
ñi jakÄellīñ jarÄ“spe sÅ« janÅ«wa Ä«;
So we have “the kÄellīñ was stirring” and then a locative phrase for the location of the kÄellīñ. janÅ«wa means “corner”, specifically interior corner like the inside of the elbow or where two walls come together. sÅ« janÅ«wa is “in or at the corner”.
The sentence ends with the particle Ä«, which, coming at the end of the sentence as it does, signifies that this is not the first time that this has happened.
ñi jakÄellīñ jarÄ“spe sÅ« janÅ«wa Ä«;
The kÄellīñ was stirring in the corner again.